Passer au contenu

Conditions générales de vente

Conditions générales de vente Chemona Holding B.V.

Article 1. APPLICABILITÉ

Sauf convention expresse contraire, les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les offres, contrats d'achat et de vente et livraisons de tous biens et services commercialisés et/ou fournis par le vendeur. L'acheteur accepte l'applicabilité des présentes conditions par le seul fait de sa commande. Les Conditions Générales ou Particulières d'Achat utilisées par l'Acheteur ne seront pas acceptées par le Vendeur et ne s'appliqueront pas aux offres, accords ou livraisons régis par les présentes Conditions, à moins que et jusqu'à ce que ces Conditions Générales d'Achat aient été expressément déclarées par écrit par le Vendeur (et, si le Vendeur est une personne morale, par un de ses administrateurs) comme étant applicables à toute transaction spécifique. L’acceptation de cette manière de l’applicabilité de ces Conditions d’Achat n’implique en aucun cas que ces Conditions d’Achat s’appliquent également à d’autres transactions entre l’acheteur et le vendeur.

Si et dans la mesure où une offre et/ou un accord entre l'acheteur et le vendeur contient des dispositions qui s'écartent des offres et/ou accords régis par les présentes conditions sans que l'applicabilité des présentes conditions soit expressément exclue, les autres dispositions des présentes conditions restent pleinement en vigueur.

Article 2. DEVIS, CONSEILS ET COMMANDES

Toutes les offres sont sans engagement, à condition toutefois que le vendeur soit lié par les prix nets indiqués dans les offres de prix écrites pendant une période de 14 jours, à compter de l'envoi de l'offre de prix correspondante. Tous les prix s'entendent nets, comptant, sans escompte et hors taxes dues au moment de la livraison. Si un ordre est passé sans qu'un prix soit expressément convenu, il sera exécuté au prix applicable au moment de l'exécution de l'ordre, indépendamment de tout devis antérieur ou du prix précédemment facturé. Pour chaque quantité convenue, une tolérance de 10% est admise, à condition que l'acheteur soit obligé de recevoir et de payer 10% de moins ou de plus, avec un minimum de 1 kg. ou 10% de plus. 1 litre Si le vendeur n'est pas lié par un devis établi à cet égard, il est en droit de ne pas accepter les commandes. Dans ce cas, il est tenu d'en informer l'acheteur dans les 5 jours ouvrables suivant la réception de la commande.

Article 3. LIVRAISON

Le vendeur a rempli son obligation de livraison en proposant la marchandise à l'acheteur une fois au moment convenu. Le rapport de la personne qui a organisé le transport constitue une preuve complète de l'offre de livraison si l'acheteur refuse d'accepter la marchandise, auquel cas les frais de transport de retour, de stockage et autres dépenses nécessaires sont à la charge de l'acheteur. L'offre de livraison est considérée comme équivalente à la livraison. Si le vendeur refuse d'accepter les marchandises, celles-ci seront stockées jusqu'à 30 jours après l'offre. Il informera l'acheteur par écrit qu'il peut retirer la marchandise contre paiement en espèces. Une fois ce délai expiré, le vendeur est en droit de vendre les marchandises à un tiers ou d'en disposer d'une autre manière. Si aucun délai n'a été convenu pour la livraison sur appel, un délai de quatre mois s'applique, à compter du jour de la conclusion du contrat d'achat. Après expiration de ce délai ou du délai d'appel convenu, le vendeur a le droit d'exiger le paiement des marchandises vendues sur appel sans observer aucun délai de crédit.

Article 4. RETARD DE LIVRAISON

Un retard de livraison, pourvu qu'il reste dans des limites raisonnables, ne donne droit à aucun dédommagement ni à la résiliation du contrat. Toutefois, si le contrat stipule que la livraison aura lieu à un moment déterminé et que l'acheteur a informé le vendeur par écrit que ce délai ne pourra en aucun cas être dépassé, l'acheteur est en droit de résilier le contrat d'achat sans intervention judiciaire après l'expiration du délai convenu sans que la livraison ait eu lieu, sans préjudice du droit de l'acheteur à des dommages et intérêts, sauf en cas de force majeure du fait du vendeur. Il est tenu d'en informer le vendeur par écrit sans délai. Les dates de livraison convenues sont des dates cibles, sauf convention contraire expresse.

Article 5. FORCE MAJEURE

Par force majeure, on entend : toute circonstance dont le vendeur ne pouvait pas tenir compte au moment de la conclusion du contrat et en conséquence de laquelle l'exécution normale du contrat ne peut raisonnablement être attendue par l'acheteur, telle que : guerre ou menace de guerre, que les Pays-Bas soient directement impliqués ou non, mobilisation totale ou partielle, état de siège, émeute, sabotage, inondation, incendie ou autre destruction dans les usines ou les entrepôts et lock-out, ainsi que les fournisseurs ou fabricants qui, pour quelque raison que ce soit - en tout ou en partie - ne remplissent pas leurs obligations envers le vendeur. En cas de force majeure, le vendeur a le droit de résilier le contrat sans être tenu au paiement de dommages et intérêts.

Article 6. PAIEMENT D'AVANCE/CAUTION

Le vendeur est à tout moment en droit de demander à l'acheteur un paiement anticipé ou une garantie avant de procéder à la livraison ou à une livraison ultérieure. Si l'acheteur ne verse pas l'acompte requis ou ne fournit pas de garantie, toute obligation de livraison incombant au vendeur devient caduque, sans préjudice du droit du vendeur à réparation de tous dommages, frais et intérêts par l'acheteur.

Article 7. RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ

Toutes les marchandises livrées restent la propriété exclusive du vendeur jusqu'au moment où toutes les créances découlant de cette livraison ou de livraisons antérieures du vendeur à l'acheteur ont été entièrement réglées par ce dernier. Les marchandises peuvent être immédiatement réclamées par le vendeur si l'acheteur n'a pas rempli ses obligations ou si le vendeur a des raisons de croire que l'acheteur ne remplira pas ses obligations. Les frais liés au retour seront à la charge de l'acheteur. En cas de retour, un crédit sera accordé en fonction de la valeur de la marchandise au moment du retour. La réserve de propriété stipulée dans le présent article n'affecte pas le fait que le risque d'utilisation et de stockage des marchandises livrées, au sens le plus large du terme, est transféré à l'acheteur à partir du moment de la livraison effective.

Article 8. EMBALLAGE

Seuls les emballages retournés dans les six mois suivant la date de facturation, franco entrepôt, en bon état et pour lesquels une facture a été établie, donnent droit au remboursement de la valeur calculée. Tout refus d'emballage sera notifié par écrit à l'acheteur dans un délai de 30 jours à compter de la réception, après quoi l'emballage sera conservé à sa disposition pendant une semaine, après quoi le vendeur sera libre d'en disposer sans aucune obligation de payer des dommages et intérêts. Les emballages qui ne sont pas facturés séparément sur la facture ne seront pas repris par le vendeur.

Article 9. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

Le vendeur se réserve le droit de fournir les marchandises avec son propre nom et sa propre marque. L'Acheteur reconnaît que les droits de propriété intellectuelle (droits d'auteur, droits de brevet, droits de marque, droits de nom commercial, etc.) relatifs aux marchandises achetées auprès du Vendeur, ou relatifs aux éléments mis à disposition par le Vendeur, tels que les fiches d'information technique, le matériel publicitaire, etc., appartiennent au Vendeur, ou à l'une des sociétés du groupe dont le Vendeur fait partie. L'acheteur doit respecter ces droits et est tenu de se comporter conformément aux instructions données par le vendeur. Si l'acheteur découvre que les droits de propriété intellectuelle visés au présent article sont violés par des tiers, il est tenu d'en informer immédiatement le vendeur. L'acheteur n'est pas autorisé à utiliser une marque ou tout autre signe distinctif du vendeur comme (partie de) un nom de domaine Internet ou un numéro de téléphone alphanumérique. L'Acheteur accorde au Vendeur la permission d'inclure et d'utiliser toutes les informations (de vente) provenant de l'Acheteur dans une base de données. Tous les droits sur cette base de données appartiennent au vendeur.

Article 10. RÉCLAMATIONS

1. Les réclamations de quelque nature que ce soit ne suspendent pas l'obligation de paiement de l'acheteur et ne peuvent être portées à la connaissance du vendeur que par écrit dans les délais décrits au présent paragraphe.

2. Aucune réclamation n'est recevable si l'acheteur a transformé ou livré la marchandise alors qu'il aurait pu découvrir le défaut allégué de la marchandise par simple inspection. Aucune réclamation n'est admise en raison d'écarts de couleurs et de propriétés techniquement inévitables.

3. Les réclamations concernant les manquants, la disposition, le poids, les quantités ou concernant l'emballage et le prix facturé ne peuvent être formulées que dans les 14 jours suivant la livraison de la marchandise.

4. Les réclamations concernant la qualité des marchandises livrées ne peuvent être formulées que dans les 14 jours suivant la découverte par l'acheteur de la défectuosité des marchandises livrées, mais en aucun cas plus de six mois après la livraison des marchandises. Si une durée de conservation plus courte est indiquée sur l'emballage, les réclamations doivent être présentées dans ce délai.

5. La défectuosité des produits de peinture livrés ne peut être démontrée par l'acheteur - à l'exclusion de tout autre moyen de preuve - qu'en soumettant un rapport de la partie la plus appropriée de TNO, auquel cas les frais de rapport seront à la charge de la partie perdante. Il n’existe aucune disposition probatoire contraignante pour aucun autre produit.

6. La défectuosité des encres d'impression fournies peut être démontrée par l'acheteur par tout moyen, à condition que la seule défectuosité qui sera prise en compte soit la non-conformité aux spécifications applicables au produit chez le vendeur.

7. L'obligation du vendeur de payer des dommages et intérêts pour la défectuosité des marchandises livrées, pour la documentation, le traitement et autres conseils, orientations et inspections, ne doit jamais dépasser un montant égal à 3 ½ fois le montant de la facture des marchandises livrées dont la défectuosité a été prouvée. En aucun cas, le vendeur ne pourra être tenu responsable de tout dommage indirect quel qu'il soit et pour quelque cause que ce soit.

8. La charge de la preuve que les marchandises faisant l’objet de la réclamation sont les mêmes que celles fournies par le vendeur incombe à l’acheteur.

Article 11. PAIEMENTS

1. Sauf convention contraire, l'Acheteur est tenu de payer les factures dans les 30 jours suivant la date de la facture sans déduction d'aucun escompte. Toute compensation avec une quelconque réclamation à l’encontre du vendeur est exclue.

2. Si le montant de la facture comprend expressément une majoration de restriction de crédit, celle-ci est réputée faire partie du montant de la facture et ne peut être déduite que si la facture a été payée pour le solde dans les 30 jours suivant la date de la facture.

3. Si l'acheteur ne paie pas le montant de la facture dû à temps, il devra au vendeur des intérêts de 1 ¼ % du montant de la facture pour chaque mois ou partie de mois de dépassement du délai de paiement. Si à tout moment les intérêts légaux conformément à l'article 6:119 a. du Code civil néerlandais sont supérieurs aux intérêts dus en vertu de la clause d'intérêt incluse dans ce paragraphe, le vendeur a le droit de réclamer les intérêts conformément à l'article 6:119 a. du Code civil néerlandais, auquel cas les intérêts seront calculés de la manière indiquée dans ledit article.

4. Seuls les paiements effectués selon les modalités spécifiées par le vendeur sont valables. Le vendeur est libre de déduire les paiements reçus par lui des frais impayés, des intérêts courus et des factures impayées les plus anciennes, même si l'acheteur a indiqué qu'un paiement est destiné à être déduit d'une facture spécifique ou si le montant transféré montre que l'acheteur avait l'intention de payer une facture spécifique.

5. Si l'acheteur est en défaut en raison de l'expiration du délai de paiement, le vendeur est en droit de recouvrer le montant qui lui est dû par voie de justice, sans qu'une autre mise en demeure de paiement soit nécessaire. Le vendeur a le droit de résilier tous les accords conclus avec l'acheteur si l'acheteur ne remplit pas l'obligation découlant d'un accord conclu avec le vendeur, si l'acheteur se voit accorder une suspension de paiement ou si l'acheteur est déclaré en faillite.

6. En plus du montant dû, le vendeur est en droit de réclamer à l'acheteur tous les frais occasionnés par le non-paiement de ce dernier, tant les frais de recouvrement judiciaires qu'extrajudiciaires.

7. Les frais de recouvrement extrajudiciaires sont dus par l'acheteur dans tous les cas où le vendeur s'est assuré le concours d'un tiers pour le recouvrement. Ils s'élèvent à 12% du montant à réclamer, soit le montant de la facture majoré des intérêts courus conformément au paragraphe 3 du présent article, avec un minimum de . € 11,50 Si l'acheteur paie la somme principale, augmentée des intérêts courus et augmentée des frais extrajudiciaires de recouvrement, dans les 14 jours suivant l'envoi du rappel écrit de paiement par un tiers à qui le vendeur a confié le recouvrement, les frais extrajudiciaires de recouvrement s'élèvent à 5% du montant dû, soit le montant de la facture, augmenté des intérêts courus conformément au paragraphe 3 du présent article, avec un minimum de € 11,50.

8. Le Vendeur n’est pas tenu de démontrer qu’il a engagé des frais de recouvrement extrajudiciaires. Si le vendeur déclare faillite de l'acheteur, ce dernier sera responsable des frais de la demande de faillite, en plus du montant dû et des frais juridiques et/ou extrajudiciaires associés.

Article 12. LITIGES

Sauf si les parties ont soumis leurs litiges à l'arbitrage, tous les litiges (y compris les procédures de référé et les ordonnances de saisie) qui pourraient survenir entre les parties en relation avec les présentes Conditions Générales de Vente et de Livraison ou les accords ultérieurs seront réglés exclusivement par le tribunal du ressort duquel le vendeur est établi, dans la mesure où le litige relève de la compétence d'un tribunal et que la loi n'a pas déclaré un autre tribunal compétent à cet effet par des règles de droit impératives. Tous les litiges seront réglés conformément au droit néerlandais.

Options de produit